«Потерянный горизонт» Джеймса Хилтона и «Око Откровения»

+ -
+1

«Потерянный горизонт» Джеймса Хилтона и «Око Откровения» 

Совсем недавно мы наткнулись на классический роман Джеймса Хилтона «Потерянный горизонт». Затем мы нашли фильм по данной книге датированный 1937 годом и на обложке было написано...

Шангри-Ла.
Древняя буддистская легенда о существующей вне пространства и времени Обители просветленных? Или последний островок безмятежности и гармонии в раздираемом войнами, истекающем кровью мире? Шангри-Ла тщетно искали великие ученые, мистики и философы.
Но однажды врата Шангри-Ла отворились, чтобы спасти четверых европейцев, похищенных из мятежного Афганистана.

И вдруг мы спросили себя: «Почему мы не искали в «Потерянном горизонте» подсказку насчет Пяти Ритуалов?»

Нет, мы не надеялись найти там нечто, напрямую относящееся к ритуалам, но писатели зачастую основывают свои рассказы на малоизвестных фактах или легендах, подтверждая их подлинность. Мы подумали, что могли бы найти нить (или хотя бы намек на нить), которая, возможно, привела бы нас к предыстории ритуалов. И если бы нам удалось найти хоть что-то, это было бы огромной удачей.

Но оказалось, мы были совсем не готовы к тому, что нашли...

Полковник Брэдфорд

В нашу книгу «Око Откровения» мы включили некоторые предположения о личности полковника Брэдфорда. Питер Кэлдер писал, что это не настоящее имя полковника; на самом деле Кэлдер, по всей видимости, намеренно скрыл в своей книге личную информацию о себе и о полковнике, а также местонахождение таинственного монастыря.

Из разных зацепок мы сделали предположение, что Брэдфорд, возможно, был на самом деле генерал-майором Уилфридом Маллесоном (смотрите приложение в нашей книге). Мы почти исключили эту часть из книги, кроме информации о том, что сэр Уилфрид умер в 1946 году – тогда же, когда Кэлдер переиздал «Око Откровения». У нас сложилось впечатление, что он, возможно, сделал это как дань памяти своего друга.

Одним из немногих открытых Кэлдером фактов было то, что полковник Брэдфорд был офицером британского дипломатического корпуса. Узнав о «Последнем горизонте», мы нашли книгу в интернете, где сразу же изучили её содержание. После чего посмотрели фильм. Это была история четырех человек, похищенных во время полета на небольшом самолете и доставленных в таинственный монастырь «Шангри-Ла» где-то в Тибете.

Одного из пассажиров звали Маллинсон. Он был британским офицером и служил в дипломатическом корпусе Великобритании.

Мы просто смотрели на это имя на экране, говоря про себя: «Это невозможно… это не может быть простым совпадением… это все меняет». Кроме того, что существует очевидная связь между монастырем «Шангри-Ла» Хилтона и монастырем Пяти Ритуалов, теперь появилась четкая параллель между реальным и вымышленными офицерами британского дипломатического корпуса – кроме сходства их имен совпадало и место работы. Напрашивается неизбежный вывод, что связь между «Потерянным горизонтом» и «Оком Откровения» выходит далеко за рамки простого совпадения.*

* Некоторые могут быть удивлены, узнав, что в «Потерянном горизонте» есть персонаж по имени Маллинсон. В 1939 году вышла классическая экранизация романа Фрэнка Капры, и большинство из нас знакомы с произведением на основании этого популярного фильма. Из соображений драматизма, Капра заменил персонаж Маллинсона на брата главного героя.

Второй нашей реакцией на эту информацию были сплошные восклицания. Видите ли, «Потерянный горизонт» бы опубликован в 1933 году, а «Око Откровения» - в 1939. Этого времени было бы достаточно для любого плагиатора. Мы задумались, а не мог ли Кэлдер просто извлечь определенную выгоду для себя из популярности «Потерянного горизонта»? Однако по мере того, как мы обдумывали это, плагиат казался все менее вероятными по ряду причин.

Кэлдер – плагиатор?

Если бы Кэлдер был плагиатором, откуда бы он взял Пять Ритуалов?

Они действительно эффективны, но они не упоминаются в «Последнем Горизонте», разве что в виде размытого намека. Подлинность ритуалов выступает против сторонников теории плагиата (хотя в полной мере осознать это могут только те, кто испытал ритуалы на себе).

Но в первую очередь, какой смысл в плагиате?

Это может привести к серьезным финансовым и юридическим проблемам. Кроме того, гораздо выгоднее было бы написать книгу - продолжение, напрямую связанную с «Потерянным горизонтом» - нечто вроде «Тибетские секреты омоложения Шангри-Ла».

Маллинсон был вымышленным персонажем Джеймса Хилтона. Маллесон был реальным человеком, но в книге Кэлдера на него указывали лишь расплывчатые намеки. Кэлдер не повторял имя Маллесона, он скорее пытался его скрыть. Если Кэлдер был бы плагиатором, это было бы, по меньшей мере, некомпетентно.

Оба этих персонажа, имея похожие фамилии, будучи связанными с тибетским монастырем, где обучали методам продления жизни, а также работая в британском дипломатическом корпусе, - все это слишком хорошо для простого совпадения. Мы уверенны, что «полковник Брэдфорд» действительно был генерал-майором Уилфридом Маллесоном.

Но чем можно объяснить эту странную связь между «Потерянным горизонтом» и «Оком откровения»?

Вывод, который шокирует нас даже сейчас, заключается в том, что «Око Откровения» написал Джеймс Хилтон, и он же написал о тибетских обрядах, пришедших из «Шангри-Ла»...



Добавить комментарий

Автору будет очень приятно узнать обратную связь о своей новости.

    • bowtiesmilelaughingblushsmileyrelaxedsmirk
      heart_eyeskissing_heartkissing_closed_eyesflushedrelievedsatisfiedgrin
      winkstuck_out_tongue_winking_eyestuck_out_tongue_closed_eyesgrinningkissingstuck_out_tonguesleeping
      worriedfrowninganguishedopen_mouthgrimacingconfusedhushed
      expressionlessunamusedsweat_smilesweatdisappointed_relievedwearypensive
      disappointedconfoundedfearfulcold_sweatperseverecrysob
      joyastonishedscreamtired_faceangryragetriumph
      sleepyyummasksunglassesdizzy_faceimpsmiling_imp
      neutral_faceno_mouthinnocent

Комментариев 0